digital-menu-guide

Satan menü açıklamaları nasıl yazılır

Tarafından Ibrahim Anjro · · 8 dk okuma

Yapay zekâ ile üretilmiş görsel

Satan menü açıklamaları nasıl yazılır: formül, işe yarayan sözcükler, doğru uzunluk ve önce-sonra örnekleri.

Bir yemeğin adı misafire bir şeyin ne olduğunu söyler. Bir açıklama onu istemesini sağlar. Çoğu menü bunu boşa harcar — ya hiç açıklama yoktur, ya da hiçbir şey katmayan belirsiz bir satır. İyi yazıldığında, tek bir somut cümle bir yemeği «atlandı»dan «sipariş edildi»ye taşıyabilir ve çevirdiğiniz her dilde daha iyi okunur. İşte kullandığım formül ve gerçekten işe yarayan sözcükler.

Açıklamalar neden sahip olduğunuz en ucuz satış kaldıracı

Her misafir menünüzü okur ve açıklama, karar vermeden önce gördüğü son şeydir. Değiştirmesi ücretsiz, dijital menüde güncellemesi anlık ve bir garson tek kelime etmeden gece gündüz çalışır. Yine de çoğu menü onu boş bırakır ya da dolgu malzemesiyle doldurur. O boşluk sizin fırsatınız.

İyi bir açıklama aynı anda üç iş yapar: belirsizliği kaldırır (böylece misafir güvenli seçeneğe sığınmak yerine kendinden emin sipariş verir), fiyatı haklı çıkarır (köken ve yöntem 18 €'yu adil hissettirir) ve doğru beklentiyi koyar (böylece tabak vaadi karşılar). Onu atlayın, misafirler yalnızca adına döner — bu da tanıdığı kayırır ve ilginç, daha yüksek kârlı yemeklerinizi sipariş edilmeden bırakır.

Açıklama formülü

Metin yazarı olmanıza gerek yok. Bu basit kalıbı kullanın ve yalnızca gerçekten geçerli olan kısımları doldurun:

[Yöntem ya da doku] + [yıldız malzeme] + [köken, eşleşme ya da ayrıntı].

  • Puglia zeytinyağı ve kopartılmış fesleğenle kremalı burrata.

  • Ağır ateşte pişmiş kuzu kürek, közlenmiş soğan ve nar.

  • Bir gece sarımsak ve limonda marine edilmiş kömürde ızgara tavuk.

Her birinin ne yaptığına dikkat edin: bir doku ya da yöntem sözcüğü, önemli bir malzeme, güvenilirlik ya da iştah katan bir ayrıntı. Tüm formül bu. Üç yan cümle tıkıştırma dürtüsüne direnin — satır tek bakışta okunabilmeli.

İşe yarayan sözcükler (ve yaramayanlar)

Somut, duyusal ve köken sözcükleri ağırlığını taşır çünkü bir resim oluşturur ve kaliteyi işaret eder:

  • Doku ve yöntem: kremalı, çıtır, kömürde, fümelenmiş, ağır ateşte pişmiş, alevde ızgara, elde sarılmış, ev yapımı.

  • Köken ve menşe: «Puglia'da küçük bir mandıradan», «yerel tedarik», «kendi tarifimiz», «bir gece marine edilmiş».

  • Belirli malzemeler: peyniri, kesimi, biberi, otu adlandırın — belirginlik özen olarak okunur.

Neyi keseceğiniz: «lezzetli», «harika», «dünyaca ünlü», «ağız sulandıran» gibi boş abartı. Misafire hiçbir şey söylemez ve daha kötüsü, kendinden emin bir metni pazarlama gibi duyurur. Bırakın somut ayrıntılar ikna etsin.

Bir açıklama ne kadar uzun olmalı?

Kısa. Bir satır — kabaca 8 ila 15 sözcük — çoğu yemek için hedeftir. Satan ayrıntıyı eklemeye yetecek kadar uzun, telefonda taramaya yetecek kadar kısa. Daha uzun hikâyeyi gerçekten bir hikâyesi olan birkaç yemeğe saklayın: gerçek kökenli bir imza, bir şef spesiyali, bir cümle fazlasını hak eden sıra dışı bir teknikli yemek.

Her öğenin açıklamaya ihtiyacı yok. Bir «Coca-Cola» ya da «Yan patates» adıyla durur. Çabanızı dönüşüm sağladığı yere harcayın: imzalar, yüksek kârlı yemekler ve bir misafirin anında anlamayacağı her ad.

Taslak için yapay zekâ kullanın, sonra onu kendinizinki yapın

Doksan yemek için boş bir alana bakmak kendine has bir tıkanmadır. İyi bir menü platformu, sizi başlatmak için yemeğin adından ve ayrıntılarından bir açıklama taslağı yazabilir — özellikle büyük bir menüde yararlı bir ilk geçiş. Onu bir aşçının mizanplajı gibi görün: boş sayfayı sizden alır ama baharatı siz katarsınız. Tek bir dürüst cümleye budayın, gerçek kökeni yerleştirin ve pasınızdan gerçekte çıkanla eşleştiğinden emin olun. Yargı sizinki kalır; yazmak zorunda değil.

Bir kez yazın, her dilde satın

İşte işletmecilerin kaçırdığı bir fayda: iyi yazılmış açıklamalar daha iyi çevrilir. Somut bir cümle — «kömürde ızgara tavuk, sarımsak, limon» — Almanca, Arapça ya da Fransızcaya temiz aktarılır. Belirsiz ya da deyimsel olanı — «unutmayacağınız bir lezzet patlaması» — başka bir dilde saçmalığa, ya da daha kötüsüne dönüşür. Uluslararası misafir ağırlıyorsanız, şimdi sıkı ve birebir açıklamalar yazmak çok dilli menünüzü ana dili konuşan biri yazmış gibi okutur.

Önce ve sonra

Önce: Burrata — domates ve peynir salatası.
Sonra: Burrata — kremalı ve sütlü, Puglia zeytinyağı, kopartılmış fesleğen ve ızgara focaccia ile.
Önce: Karışık ızgara.
Sonra: İki kişilik Karışık Izgara — kuzu köfte, şiş tavuk ve közlenmiş sebze üzerinde kebap.
Önce: Falafel tabağı.
Sonra: Tahin, turşu ve sıcak lavaşla çıtır ev yapımı falafel.

Aynı yemekler, aynı mutfak — ama her birinin ikinci sürümü misafire tam olarak ne aldığını ve neden değer olduğunu söyler. İsim ile açıklama arasındaki fark budur.

Açıklamalar menü bölümüne göre nasıl farklılaşır

Her bölüm aynı tür satıra ihtiyaç duymaz:

  • Başlangıçlar ve küçük tabaklar canına ve paylaşılabilirliğe satar — doku ve öne çıkan malzemeyle açın. «Çıtır hellim, acı bal ve kavrulmuş susam.»

  • Ana yemekler en yüksek fiyatı taşır, o yüzden en çok ayrıntıyı hak eder — yöntem, kesim ya da köken ve yanında ne geldiği. «Ağır ateşte pişmiş kuzu kürek, közlenmiş soğan, nar ve safranlı pilav.»

  • Garnitürler kısa ve işlevsel kalır ama tek bir sözcük yine yardım eder. «Elde kesilmiş biberiyeli patates», «patates»i yener.

  • Tatlılar keyfe satar — utanmadan duyusal olun. «Ilık antep fıstıklı baklava, kaymak ve portakal çiçeği.»

  • İçecekler genelde adıyla durur; yalnızca imzaları ve ev spesiyallerini, eşsiz bir malzemenin ya da kökenin çekicilik kattığı yerde betimleyin.

Uzunluğu fiyata ve yemeğin yabancılığına uydurun: ne kadar pahalıysa ve ne kadar az açıksa, sözcüklerin o kadar çok işi vardır.

Birkaç önce-sonra satırı daha

Önce: Tavuk dürüm.
Sonra: Sarımsak soslu, turşulu ve patatesli kömürde ızgara tavuk dürüm.
Önce: Sebzeli bowl.
Sonra: Fırınlanmış mevsim sebzeleri, otlu kuskus, tahin ve kavrulmuş tohumlar.
Önce: Yunan salatası.
Sonra: Domates, salatalık, zeytin, mor soğan ve beyaz peynir; kekik ve zeytinyağıyla.
Önce: Cheesecake.
Sonra: Bisküvi tabanlı, fırınlanmış vanilyalı cheesecake ve orman meyveli kompostosu.

Her yeniden yazım aynı üç şeyi yapar: yöntemi ya da dokuyu adlandırır, önemli malzemeyi adlandırır ve bir somut ayrıntı ekler — ve hiçbiri gerektiğinden uzun değil.

Malzemeleri sıralamak mı, hikâyeyi anlatmak mı?

Çoğu yemek için temel malzemeleri sıralamak açıklamanın ta kendisidir— somut, taranabilir ve çevirmesi kolay. «Hikâye»yi — bir cümlelik köken ya da tarih — gerçekten çekicilik kattığı gerçek bir imzaya saklayın ve tek satırda tutun. Mini-deneme menüsü misafiri yavaşlatır; ara sıra hikâyeyle keskin malzeme satırlarından bir menü hızlı okunur ve yine de özenli hissettirir. Tereddütte: sıfatı kesin, malzemeyi tutun.

Belirginlik abartıyı neden yener

«Puglia zeytinyağıyla kremalı burrata»nın «lezzetli burrata»dan daha çok satmasının bir nedeni var ve görünce ince değil. Belirgin, somut dil misafirin zihninde bir resim oluşturur ve bir yemeği gözünde canlandırabilen misafir onu sipariş etmenin yarısında. Abartı sözcükleri — lezzetli, harika, dünyaca ünlü — misafirden sözünüze inanmasını ister, ki kuşkucu bir yiyen tam da bunu yapmaz.

Somut ayrıntılar tersini yapar: anlatmak yerine gösterir ve bunu önemseyen birinin yaptığını işaret eder. «Sekiz saat ağır ateşte pişmiş», «küçük bir mandıradan», «bir gece marine edilmiş»; her biri hiçbir sıfatın taşıyamayacağı örtük bir emek ve kalite vaadi taşır. Belirginlik güveni de kurar çünkü doğrulanabilir — «kömürde» okuyup közü tadan misafir bir sonraki açıklamaya da inanır. Belirsiz abartı, tabak karşılayamadığı anda o güveni aşındırır. Pratik ders: «leziz» ya da «en iyi» yazmaya her heves ettiğinizde silin ve onu öyle yapan şeyi adlandırın. Bırakın ayrıntılar ikna etsin; bunda sizin sıfatlarınızdan çok daha iyiler.

Açıklamalar ve fiyat birlikte çalışır

Bir açıklama, bir fiyatın nasıl hissettirdiği üzerinde sessiz bir iş yapar. Aynı 18 €'luk tabak çıplak bir adın yanında pahalı, kesimi, tekniği ve yanında ne geldiğini açıklayan bir satırın yanında adil okunur. Misafirler fiyatı boşlukta yargılamaz — algılanan değere karşı yargılar ve açıklama o değeri kurduğunuz yerdir. Bu yüzden en pahalı yemekleriniz en iyi açıklamalarınızı hak eder: sözcükler sayının gerekçesini taşır.

Bu, pahalı bir yemekteki zayıf bir açıklamanın en kötü kombinasyon olduğu anlamına da gelir, çünkü misafir nedeni olmayan yüksek bir fiyat görür ve geçer gider. Bir yemek zayıf performans gösteriyorsa ve fiyattan şüpheleniyorsanız, otomatik indirim yapmayın — önce ona fiyatı hak eden bir açıklama vermeyi deneyin. Çoğu kez sayı hiç sorun değildi; etrafındaki sessizlik sorundu. Bunu akıllı yerleşim ve dürüst fiyatlarla birleştirin; menü tek bir sistem gibi çalışır; sözcükler, konum ve sayı misafiri aynı kendinden emin evete yöneltir. Açıklamalar, dijital menü oluşturmanın eksiksiz rehberinin bir yapı taşıdır.

Yaygın menü açıklaması hataları

  • İhtiyacı olan yemeklerde açıklama yok. Tanınmayan ya da yüksek kârlı öğeler, onları satacak bir satır olmadan atlanır.

  • Belirsiz abartı sözcükleri. «Lezzetli» ve «dünyaca ünlü» uzunluk katar, iştah değil.

  • Üç fikri tıkıştırmak. Bir yöntem, bir malzeme, bir ayrıntı — sonra durun.

  • Fazla vaat. Tabak satırı karşılayamıyorsa, bir satış değil bir şikâyet yazmışsınızdır.

  • Deyimler ve kelime oyunları menüyü çevirir çevirmez kırılır.

Intermenu ile satan açıklamalar yazın

Intermenu her yemeğe kendi açıklama alanını verir, boş sayfayı yenmek için öğenin ayrıntılarından bir ilk sürüm taslağı yazabilir ve nihai metninizi 15 dile taşır — böylece iyi yazılmış bir satır menünüzü tarayan her misafir için çalışır. Bunu fotoğraflar ve alerjen etiketleriyle birleştirin, her öğe işini tam yapsın.

Dijital menünüzü Intermenu ile ücretsiz oluşturun

Sık Sorulan Sorular

İyi bir menü açıklaması nasıl yazarım?
Bir yöntem ya da doku sözcüğü, yıldız malzeme ve köken ya da eşleşme gibi bir ayrıntıdan kurulu tek somut bir cümle kullanın — örneğin «Puglia zeytinyağı ve kopartılmış fesleğenle kremalı burrata». Dürüst ve 8–15 sözcük civarında tutun.

Bir menü öğesi açıklaması ne kadar uzun olmalı?
Çoğu yemek için yaklaşık bir satır, 8–15 sözcük. Daha uzun metni gerçek bir hikâyesi olan birkaç imzaya saklayın ve içecekler gibi basit öğelerin yalnızca adıyla durmasına izin verin.

Hangi sözcükler yemeği iştah açıcı gösterir?
Somut doku ve yöntem sözcükleri (kremalı, kömürde, ağır ateşte pişmiş, ev yapımı) ve köken ayrıntıları (nereden, nasıl yapıldığı). «Lezzetli» ya da «dünyaca ünlü» gibi hiçbir şey katmayan boş abartıdan kaçının.

Her menü öğesinin açıklaması olmalı mı?
Hayır. İmzaları, yüksek kârlı yemekleri ve tanınmayan adlı yemekleri önceliklendirin. Bariz öğeler — bir kola, yan patates — adıyla durur.

Yapay zekâ menü açıklamalarımı yazabilir mi?
Onları yemek ayrıntılarından taslaklayabilir, ki bu büyük bir menüde boş bir alanı yener. Taslağı her zaman mutfağınızın gerçekte sunduğuyla eşleşen dürüst, somut tek bir cümleye düzenleyin.

Yazan

Ibrahim Anjro

Founder & Business Developer

+10 years of exp in Business Development